Me encontré este papelito tirado en el suelo, creo que en la entrada de la Iglesia. Lo tomé, lo guardé. Recién ahora, antes de dormir, lo puedo leer con más calma. Dice:
“Mi lista de deseos para hoy
Quiero dejar de estar enojada conmigo
Quiero estar presente en la ceremonia
Quiero mirar con complicidad a mi marido
Quiero salir casual en las fotos
Quiero olvidar cuánto costó esto
Quiero bailar como si nadie me mirara
Quiero poder bailar con mi viejo
Quiero no estar inhibida por su enfermedad
Quiero dejar de sentir vergüenza por él
Quiero poder entregarle esta papel
Papá: espero que recuerdes mi nombre cuando bailemos.. ”
Uff, pero que lindo!!
Se le debe haber caído a la novia.
#8 The bride's wishlist
I found this little note lying on the ground at the entrance to the Church, I think. I picked it up, I kept it. Only now, before bed, can I read it calmly. It says:
“My wish list for today
I want to stop being angry with myself
I want to be present at the ceremony
I want to share secret smiles with my husband
I want to look casual in the photos
I want to forget how much this cost
I want to dance like nobody’s watching
I want to be able to dance with my dad
I want to not be inhibited by his illness
I want to stop feeling ashamed of him
I want to be able to hand him this note
Daddy: I hope you remember my name when we dance.. ”
Aw, how lovely!!
The bride must have dropped it.